Tarvitsisin virallista kääntäjää

Uusimmat Keskustelu Espanja.org Jeesinkinurkka Tarvitsisin virallista kääntäjää

Esillä 6 viestiä, 1 - 6 (kaikkiaan 6)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • LINKKI

    Willi
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 31.01.2007
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 792

    Voisiko joku suositella virallista kääntäjää englanti->espanja? Asialla on kiirre, sillä pitää todistuksesta kääntää yksi sivu vielä.

    LINKKI

    Willi
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 31.01.2007
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 792

    Unohtui sanoa että Malagasta tai Malagan seudulta jos tuo kääntäjä löytyisi.

    LINKKI

    Kari
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 01.07.2006
    Kirjoituksia: 175
    Vastauksia: 1456

    Sari Karhapää on monen käyttämä virallinen kääntäjä, mutta en tiedä kuuluuko hänen ”kielipareihinsa” Englanti – Espanja? …myös tällainen luettelo Costa del Solin kääntäjistä tuli vastaan. Toivottavasti tärppää!

    LINKKI

    Willi
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 31.01.2007
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 792

    Sari on kääntänyt miun paperit Suomesta Espanjaan mutta Englanti ei kuuluu hänen kieliensä alle.

    Kiitos luettelosta Kari.

    LINKKI

    devspain
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 30.01.2007
    Kirjoituksia: 22
    Vastauksia: 1281

    Todistusten (siis koulu) kääntämiseen ei ainakaan ennen riittänyt edes tuo virallinen käännös vaan sen lisäksi siinä piti olla apostilla-leima (eli notaarikeikka on edessä).

    …vai onko tilanne muuttunut helpommaksi?

    LINKKI

    Willi
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 31.01.2007
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 792

    Kyllä ainakin edelliset todistuket hyväksiluettiin Sarin leimalla.

Esillä 6 viestiä, 1 - 6 (kaikkiaan 6)

Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.