Soppaa Saigonissa …

Uusimmat Keskustelu Aktiviteetit Bilenurkka Soppaa Saigonissa …

Esillä 15 viestiä, 16 - 30 (kaikkiaan 52)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • LINKKI

    ronkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.01.2007
    Kirjoituksia: 9
    Vastauksia: 809

    Ei ihminen ole peto. Mutta väärä ja rakkaudeton kasvatus tekee pedoksi. Tai välinpitämättömyys.

    (Ups, ei tämäkään liity osioon, mutta halusin vain kommentoida.)

    LINKKI

    Ivanka
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 14.07.2006
    Kirjoituksia: 46
    Vastauksia: 854

    Ronkeli mitä toi on suomeksi? ”Tal vez el mejor adorno de la mujer sea una gran sonrisa.”

    LINKKI

    ronkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.01.2007
    Kirjoituksia: 9
    Vastauksia: 809

    Keksin sen siihen aikaan, kun pänttäsin, milloin käytetään konjunktiivia. En ole varma, onko tuo lause edes oikein, mutta tarkoitukseni oli kirjoittaa, että joskus naisen paras koriste on iso hymy.
    Se on lause, jota töötötän tyttärilleni jo vuosikausia. Tai siitä lähtien, kun he alkoivat vinkua piercinkejä ja tattooita.

    LINKKI

    Ivanka
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 14.07.2006
    Kirjoituksia: 46
    Vastauksia: 854

    No hyvät eväät ainakin olet antanut tyttärillesi 🙂
    Odotellaan jos joku kielinero innostuisi tarkistamaan lauseen.
    Minusta se näyttää hyvältä oli miten oli.

    LINKKI

    kris
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 06.09.2006
    Kirjoituksia: 41
    Vastauksia: 520

    Odottelen Vinskin kommentteja, olin niin haltioissani siitä, miten Vinski selitti refleksiiviverbit, vaikka kuinka kielifriikki olen niin en ole koskaan tullut ajatelleeksi että niitä on suomessakin!

    Vinskiiiii, pliis, kommentoi meille toi Ronkelin lause! 🙂

    Omasta mielestäni se on ihan oikein sanottu, ei ehkä kovin arkipäiväistä espanjaa, mutta täysin oikein kyllä. Jotenkin runollista aloitta sanomalla että ehkäpä naisen paras kaunistus olisi / on suuri hymy… se antaa paljon enemmän ajattelemisen aihetta kuin että vain toteaisi että näin on.

    LINKKI

    Old Chap
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 13.07.2006
    Kirjoituksia: 106
    Vastauksia: 2386

    Kielineron huulille lipsui kurpitsakeittoa ja kuten Ronkelikin huomasi, sitten siirryttiin politiikan kautta lastenkasvatukseen. Eläköön vapaus. Mulla on kuitenkin meneillään henkilökohtainen kapina, jossa ei ammuta edes kumiluoteja.

    LINKKI

    ronkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.01.2007
    Kirjoituksia: 9
    Vastauksia: 809

    Juu, ”ehkäpä”. Saimme pitkän listan kaikista sanonnoista, jotka edellyttävät konjunktiivia. Ja kun sitä esim. saksaksi käytetään puhekielessä harvoin, olin ymmälläni. Mutta ahkerana oppilaana pänttäsin. Ja laadin lauseita itsekseni, jotta muistaisin paremmin.

    LINKKI

    Old Chap
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 13.07.2006
    Kirjoituksia: 106
    Vastauksia: 2386
    kris kirjoitti:

    Vinskiiiii, pliis, kommentoi meille toi Ronkelin lause! 🙂

    Syö ensin välipaloja paikallisen katukuppilan pöydältä:

    LINKKI

    kris
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 06.09.2006
    Kirjoituksia: 41
    Vastauksia: 520

    … ja varmaan olet myöhemmin huomannut, että puoliakaan niïstä listan sanonnoista ei juuri koskaan käytetä arkiespanjassa. Montakohan kertaa olisin viimeisen 10 vuoden aikana aloittanut lauseen vaikka jollain ”con tal de que…” rakenteella. Kerran, kaksi? Mutta niistä harjoituksista ja listoista, joilta kukaan espanjan opiskelija ei voi välttyá, jäi kuitenkin pohja siihen, että alkoi ymmärtää subjunktiivin (saksassa konjunktiivi…?) sävyn, tuota lausettasikin on nimittäin minusta mahdoton kääntää täysin suomeksi, koska ”sea” ei ole ”on” eikä se ole ”olisi”, vaan jotain siltä váliltä, juuri sitä pohtimista siitä, että ehkpä näin on, voisi olla, olisi… Hieno lause! 🙂

    Niin, ja siis subjunktiiviahan kyllä vilisee espanjan puhekielessä päivittäin, tarkoitan vaan että niitä tunnilla anettuja sanontoja ei kuule kovin usein.

    Edelleen odotan niitä Vinskin kommentteja uteliaana, kielifriikki minäkin, vaikken opettaja olekaan. 🙂

    LINKKI

    kris
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 06.09.2006
    Kirjoituksia: 41
    Vastauksia: 520

    … mäkin haluan välipaloja! 😉

    LINKKI

    ronkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.01.2007
    Kirjoituksia: 9
    Vastauksia: 809

    Nii-in, tuntuu, että espanjaa en ikinä ymmärrä puhuttuna, mutta lukea ja kääntää. (Ajan ja sanakirjan kanssa)

    Meillä on vain kolmen oppilaan ryhmä, ja opettajana on ankara Carlos, joka sanoo, ettei tuhlaa aikaansa opettamalla meille turistiespanjaa. Minä taisin vinkaista, että kyllä sekin kelpaisi, mutta Carlos mulkaisi pahasti. Eli nyt me opettelemme hänen systeeminsä mukaan.

    LINKKI

    Kari
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 01.07.2006
    Kirjoituksia: 175
    Vastauksia: 1456
    Old kirjoitti:

    …Syö ensin välipaloja paikallisen katukuppilan pöydältä:…

    Nyt pistit OC pahan, upea kuva upeista katukeittiön antimista! Tuli elävästi mieleen ajat, kun joskus poikasena pyöriskelin nykyisessä Kiinassa ja vähän muuallakin, popsien meren antimia mitä eksoottisimpien katukeittiöiden tarjoamina!

    Muistathan pitää lomakamerasi kuumana ja ilahduttaa meitä sen sadolla jatkossakin! 😉

    LINKKI

    bhajee
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 01.08.2006
    Kirjoituksia: 70
    Vastauksia: 2570
    kris kirjoitti:

    että alkoi ymmärtää subjunktiivin (saksassa konjunktiivi…?) sävyn

    Saksassa on kyllä konjunktiivi (niinkuin aika monessa muussakin kielessä, niinkuin suomessa), mutta ei subjunktiivia.

    Noistahan voi halkoa hiuksia, jossain mielessähän saksan konjunktiivin käyttö vastaa romaanisten kielten subjunktiivia, mutta kieliopillisesti se on (subjunktiivinen mielipiteeni ;-)) aika kaukana siitä.

    LINKKI

    kris
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 06.09.2006
    Kirjoituksia: 41
    Vastauksia: 520

    Tulee se ymmärtäminenkin kun vaan jaksaa kuunnella. Musta oli ennen espanjan osaamista ihan käsittämätóntä, miten siitä puhetulvasta muka jotenkin voisi erottaa sanoja ja ymmärtää ne, kun espanjalaiset puhua pulputtaa kaiken jotenkin yhteen putkeen. Ja joskus parin vuoden asumisen jälkeen joku sanoi, että aksenttini oli aika jo kohdallaan, mutta puhuin vieläkin sanan kerrallaan. Että ei sanoja puhuta yksitellen vaan ne pitää kuulemma laittaa kaikki yhteen.

    Jaksa vaan sen ankaran carloksen kanssa, ei se ihan huono ope ole, kun on saanut sinut tuollaisen lauseen itse kirjoittamaan. Lue ja kuuntele, kuuntele ja lue ja koita ”tuottaa” sitä espanjaa itse lauseita rakentamalla. Caminolla löydät puhumiseen monta ”tilaisuutta”. Siitä se lähtee. Ja siitä, että kun espanjalaisille puhuu espanjaa niin se on niistä hauskaa ja ihmiset auttaa oppimaan. Nauravat moneen kertaan ja koittavat saada lankaan ja sanomaan mielellään jotain mahdollisimman kaksimielistä, mutta ovat kuitenkin tosi tyytyväisiä kun ulkomaalainen haluaa kommunikoidan heidän kanssaan.

    Äläkä sitten pelästy galician murretta caminolla, vaikka ne ei ihan galegoa puhuisikaan niin ei se niiden espanjakaan mitään normaalia ole… 😉 Vaikka varmaan kuitenkin helpompaa ymmärtää kuin andalusian murre.

    LINKKI

    kris
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 06.09.2006
    Kirjoituksia: 41
    Vastauksia: 520
    bhajee kirjoitti:

    Saksassa on kyllä konjunktiivi (niinkuin aika monessa muussakin kielessä, niinkuin suomessa), mutta ei subjunktiivia.

    Olen kielifriikki, vaan en -nero ja saksa on aika nukkuvalla asteella nyt. 😉 Mikä olikaan konjunktiivi suomessa? Saksassa olen kuullut sitä olevan, mutta en nyt muista miltä se näyttáisi. Anna esimerkki niin voin olla subjunktiivisesti minäkin jotain mieltä siitä onko se sama kuin subjunktiivi!

Esillä 15 viestiä, 16 - 30 (kaikkiaan 52)

Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.