Uusimmat › Keskustelu › Yleistä › Kokemuspankki › kysysin
- Tämä aihe sisältää 22 vastaukset, 10 ääntä, ja päivitettiin viimeksi 13 vuotta, 7 kuukautta sitten mustayö toimesta.
- JulkaisijaArtikkelit
Tervehdys.
Olen tätä sivustoa seurannut ja lueskellut Suomesta käsin jo jonkin aikaa ja saanut täältä paljon sellaista espanjatietoutta jota muualta ei tunnu liikaa löytyvän.
Kaiken lukemani perusteella olen tullut sellaiseen johtopäätökseen että taidanpa minäkin sinne jonain päiväni muuttaa. Kriteerin ovat tulleet näiden keskusteluryhmien kautta sangen selviksi. En aio tulla tyhjin taskuin vaan katselemaan omistus asuntoa.
Jonkin verran olen kuitenkin vielä nippelitietoutta vailla kuten esimerkiksi onko aurinkorannikolla video (dvd) vuokraamoita ja jos on niin ovatko kaikki elokuvat dubattu espanjaksi?
Onko kukaan suomalainen keksinyt perustaa elokuvavuokraamoa josta saisi suomeksi tekstitettyjä elokivia? On ”tylsää” kuunnella kun Al Pacino pölöttää espanjaa.
Mikko
Mikko kirjoitti:Onko kukaan suomalainen keksinyt perustaa elokuvavuokraamoa josta saisi suomeksi tekstitettyjä elokivia?
On. Ainakin täällä Fuengirolassa.
Aika vähän siellä kyllä näkyy asiakkaita pyörivän.
Ovatko nuo fuengirolan vuokraamon suomeksi tekstitetyt elokuvat sellaisia jotka on puhuttu alkuperäiskielellä vai ovatko nekin dubattu espanjaksi? Jos joku sattuisi tietämään.
Olen nimittäin kuullut että sellaisia on joissa tekstitys kyllä on monella kielellä (mm espanjaksi) mutta sitten tarzan kuitenkin puhuu espanjaa.
Tokihan itsekin haluan opetella espanjaa mutta mieluummin sitten katselemalla espanjalaisia elokuvia ja niin edelleen.
Onko muilla täällä antipatioita tuota dubbausta kohtaan vai olenko outo lintu?
Muutaman olen sieltä vuokrannut, ja tainneet kaikki olla alkukielisiä (riippuen siis leffasta) eli englanti, espanja, saksa, suomi jne. On niissä tosin joskus joku toinenkin äänikaista. Muistaakseni mainostavat, että jokaisessa leffassa on suomenkielinen tekstitys.
Dubbaukseen en nyt ota kantaa, yli 30 v ”dubatussa maassa” asuneena… }:)
Hola!
Jonkin verran elokuvissa on myös versioita jossa lukee että VOSE, joka tarkoittaa että ääni on alkuperäinen ja tekstitys espanjaksi. (Voz origen subtitulos español). Näitä löytyy ainakin Plaza Mayorin elokuvateattereista.
Tässä taisi kuitenkin olla kyse DVD:stä? Kyllähän Plaza Mayorilla on noita alkukielisiä leffoja aika paljon. Ja yleensä melkein missä tahansa ”dubbausmaassa” kyllä DVD:ssä on se alkukielinen raitakin (niinkuin aika paljolti telkkarissakin täällä) mutta ei sitten suomenkielistä tekstitystä..
Kiitos paljon vastauksista. Kyllähän nuo julkiset elokuvatkin saattavat kiinnostaa sitten jossain vaiheessa kunhan ensin vähän tutustuu paikalliseen meininkiin paremmin. Olen minä siellä useasti käynyt mutta vain lyhyitä aikoja.
Onko tuon Fuengirolan elokuvaputiikin nimeä tai sijaintia kellään tiedossa?
Mitenkä sen television kanssa on? Eli onko kaapeliteevee systeemit vai onko katolla antenni? Digimeininki on ymmärtääkseni siellä jo kansallinen järjestelmä. Eli onko tosiaan mahdollista kuunnella elokuvan ääntä telkkarista myös englaniin kielellä jos elokuvakin on englannin kielinen?
voit valita telkkarista alkuperäisen ”ääniraidan”. Täällä Kataloniassa voi toisinaan valita myös katalaaninkielisen.
Niitä alkukielisiä (lähinnä englanti) leffoja on CineSur Miramarissa: http://www.parquemiramar.com/cinema.html
Mikko kirjoitti:Mitenkä sen television kanssa on? Eli onko kaapeliteevee systeemit vai onko katolla antenni? Digimeininki on ymmärtääkseni siellä jo kansallinen järjestelmä. Eli onko tosiaan mahdollista kuunnella elokuvan ääntä telkkarista myös englaniin kielellä jos elokuvakin on englannin kielinen?
Digi on erittäin kovasti espanjalainen juttu. Muistetaanpa nyt, että maailman ensimmäinen kaupallinen digi-tv-lähetys (jotakuinkin standardoidulla tekniikalla) tuli Barcelonan olympialaisista vuonna 1992! Muut maat ovat perässähiihtelijöitä Euroopan alueella. Japani ehti toki kaupallistaa tuon aiemmin kunnolla, mutta ”ei minkään valtakunnan standardilla”..
Sitten lähetyksiin:
-Digi-tv antennista on kaikkialla ja analogista ei enää ole. Kanavasta ja ohjelman iästä riippuen alkuperäisääni on ”audio 2” tai sitten ei ole. Kanavia on kymmeiniä.
-Kaapeli on siellä missä on ja mihin taloon se on maksettu (kuten suomessakin). Kanavia on kymmeniä ja seassa myös reilusti kansainvälisiä.
-Sateliitin kautta näkyy tyypillisimmät, eli ainakin SKY, Astra, Hotbird, Eutelsat, Atlantic Bird, Thor… Noista maksullinen Suomi-TV CONAN koodauksella on sellaisessa tekokuussa mitä ”kukaan hullu ei halua”.. Freesat sen sijaan näkyy hyvin ja sieltä saa parisataa kanavaa ilmaiseksi, josta järkeviä on BBC (1,2,3,4,C,NEWS…), ITV (1,2,3,4..), 4 (4,more), 5, ja muutamia muita… …). Saksankielisessä satsissa Astrasta sitten natsimeininkiä ja keskieurooppaa…
-Netti-TV: Esimerkiksi Movistar Imagenio tarjoaa liudan kanavia (espanjaksi) ja maksu-TV:n. Muillakin on vastaavia palveluita. Tietty TV-kaista näkyy täällä myös, eli ”kaikki” suomen kanavat viiveellä. Proxy-huijauksella voi katsella TV-ohjelmia ympäri maailmaa ja jopa YLE-arenaa ja vastaavia, joista valtaosa näkyy vain suomessa terroristijärjestö-Teoston toimesta suljettuna.
Näiden lisäksi rannikolla kuuluu tietty myös suomalainen paikallisradio. Radio Finlandia kanavalla 102.4MHz.
Kiitos Devspain ja Bhajee ja muutkin vastaajat näistä tiedoista. Nyt vielä kysyisin viimeisen kysymyksen tästä aihe piiristä että millainen mahtaa olla televisioiden ja muiden kodinkoneiden hintataso siellä aurinkorannikolla? Onko mainittavaa hintaeroa suomen hintoihin?
Suomen hintatasosta en tiedä mitään… mutta ei ne täällä yleensä kalliita ole, samoissa hinnoissa kuin Saksassa tai hieman alle.
Tuosta voi saada ehkä hieman kuvaa (paikallinen ”Gigantti”).
Riippuen tarjouksista ja merkeistä halvempia kuin Suomessa, sieltä ei ainakaan kannata tuoda mitään tänne, ellei sitten tunnesyistä.
Käyttöohjeet ovat tietenkin espanjaksi ja voivat olla myös englanniksi, mutta eikös ne löydä nykyään netistä suomeksikin? Mutta huoli pois, mulla ainakin Hipercorista ostetuissa Oki merkkisissä laitteissa on käyttövalikot ja menu suomeksi.
Ja hauska ja opettavainen tapa oppia espanjaa luonnonmenetelmällä on , huom? tämä on hermojen kannalta tärkeää,hakea koppa kaljaa ja sitten ottaa käyttöohje espanjaksi käteen ja alkaa asentamaan bränäriä telkkaria. Kun kaljat on juotu pitäisi kuvankin näkyä.santiago kirjoitti:Riippuen tarjouksista ja merkeistä halvempia kuin Suomessa
Tämä tieto ei ole kirkossa kuulutettu…. Suomessa esim. televisioiden hintataso alkaa olla jo niin alhainen, että vaikea uskoa Espanjassa olevan ainakaan halvempia laitteita.
Tutkailin mm. El Corte Inglesin hintoja ja ainakin siellä laitteet näyttävän maksavan paljon enemmän, kuin kalliissa Suomessamme… puhun siis merkkituotteista, en mistään LG:n halpistöllöistä … tosin hinnakkaampia olivat myös ne 🙂Joopa joo, kai sä tsekkasit Stockan hinnastosta Suomen hinnat? Corte ja Stocka taitaa olla aika samalla viivalla siinä , että ovat kultahammasväen ostospaikkoja.
Mutta, mutta, täällä voi mennä herroiksi liukuportaita Cortesta kerroksen alaspäin ja siellä on Hipercor, köyhien eläkeläisten ostosparatiisi. Siellä on myynnissä merkki jos toinenkin , mutta Oki on hyvän hintainen ja hyvä merkki.
Senverran merkistä , että kannattaa mennä pikavisiitille nettiin ja huomata , vaikkei sitä taideta Suomessa myydäkään?, että se on huomattavan ISO ja tunnettu valmistaja.
Tämäpä tästä asiasta, oikeasti hinnoissa ei ole isoja eroja, mutta jo Espanjan alempi liikevaihtovero on Espanjan eduksi. Ja myytäisiinköhän täällä kuitenkin vähän enemmän alan tuotteita kuin Suomessa? Yleensä isot volyymit vaikuttavat hintoihin.
Ja kuten sanottu , jos vaikka tunnesyyt tai muuten kiveen nakutetut periaatteet pakottavat tuomaan eloktroniikan Suomesta, niin mun puolesta silvuplee.- JulkaisijaArtikkelit
Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.