Hablamos español 11

Esillä 15 viestiä, 1 - 15 (kaikkiaan 138)
  • Julkaisija
    Viestit
  • LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä 123
    123 Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.07.2006
    Kirjoituksia: 734
    Vastauksia: 1553

    iHola a todos y a todas!

    Seguimos hablando aqui, en ”hablamos español 11” 🙂

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä bochorno
    bochorno Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 12.10.2006
    Kirjoituksia: 6
    Vastauksia: 464

    JUSSI dice:

    Me también molan mucho las fábulas y otros cuentos de ese tipo- sirven de los estudios de español, porque a menudo tienen palabras en un contexto exepcional.
    Tengo una pregunta más: Ya sé y entiendo que se habla de ”hambre” cuando alguien dice que ”tiene gusanillo”. Pero, ?porqué gusanillo? Es que tiene algo que ver con alimentar las lombrices intestinales? Pero, !se dice ya que se mata los gusanillos mientras se traga algo, no que se les de de comer a ellos!
    __________________
    un saludo Jussi

    Tengo gusanillos en el estomago : “cuando hay hambre o apetito te pica un gusanillo en el estómago y tienes que comer”.

    Adjunto video …. ojala que no son los gusanos que teneis en el estomago LOL. Supongo que tienen hambre…

    o bien mariposas.
    Mariposas; cuando uno siente maripositas en el estomago…solo se que es una sensacion de exitacion por ejemplo cuando te vas de viaje o enfrentas una situ desconocido. Jännitys. En fines se dice lo mismo,o no?

    Oye Jussi donde aprendiste el verbo molar? Madrileños suelen usar molar, mona etc… muy moderno.

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    Molar se dice en toda España,creo yo.
    también se dice cuando una persona te gusta mucho- a mi me mola uno-que-yo-me-sé ,:P

    otro entretenido cuento zen para expandir vuestro conocimiento:

    Un granjero vivía en una pequeña y pobre aldea. Sus paisanos le consideraban afortunado porque tenia un caballo que utilizaba para labrar y transportar la cosecha. Pero un dia el caballo se escapó. La noticia corrió pronto por el pueblo, de manera que al llegar la noche, los vecinos fueron a consolarlo por aquella grave pérdida: ”¡Qué mala suerte has tenido!”. La respuesta del granjero fue un sencillo ”puede ser”.

    Pocos días despues el caballo regresó trayendo consigo dos yeguas salvajes que había encontrado en las montañas.

    Enterados los aldeanos acudieron de nuevo, esta vez a darle la enhorabuena y comentarle su buena suerte, a lo que él volvió a contestar: ”puede ser”.

    Al día siguiente, el hijo del granjero trató de domar a una de las yeguas, pero está lo arrojó al suelo y el joven se rompió una pierna. Los vecinos visitaron al herido y lamentaron su mala suerte; pero el padre respondió otra vez: ”puede ser”.

    Una semana más tarde aparecieron en el pueblo los oficiales de reclutamiento para llevarse a los jóvenes al ejercito. El hijo del granjero fue rechazado por tener la pierna rota. Al atardecer, los aldeanos que habían despedido a sus hijos se reunieron en la taberna y comentaron la buena estrella del granjero, pero este, como podemos imaginar, contesto nuevamente: ”puede ser”.

    meditad sobre el cuento ^^

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    acabo de leer otro cuento que me parece apropiado a esta estación del año ^^

    Una brizna de hierba dijo a una hoja caída de un árbol en otoño:

    -¡Cuanto ruido haces al caer! Espantas todos mis sueños de invierno.

    La hoja replico indignada:

    -¡Tú, nacida en lo bajo y habitante de lo bajo, eres insignificante e incapaz de cantar! ¡Tu no vives en las alturas y no puedes reconocer el sonido de una canción!

    La hoja de otoño cayó en tierra y se durmió. Y cuando llegó la primavera despertó nuevamente de su sueño y era una brizna de hierba.

    Y cuando llegó el otoño, y fue presa de su sueño invernal, flotando en el aire empezaron a caerle las hojas encima. Murmuró para sí misma:

    -¡Oh, estas hojas de otoño! ¡Hacen tanto ruido! ¡espantan todos mis sueños de invierno!

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä amaryllis
    amaryllis Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 13.01.2007
    Kirjoituksia: 12
    Vastauksia: 168

    Actualmente estoy haciendo un curso de español, donde se nos enseñan modismos y expresiónes coloquiales, por ejemplo ”chamullar, escaquearse, estar a mandíbula batiente” etc- también el verbo ”molar” he aprendido allí, pero lo he oído también en la tele muchas veces.
    Es fácil que de vez en cuando se me mezclen las palabras coloquiales y ”normales”, pero creo que no importa mucho. Creía antes que ”de puta madre” era una expresión tremendamente indecente, pero oí ayer que no es nada mal- tal vez no siquiera conozco las palabras más groseras. ”Caramba” es una palabra que conocía antes de saber nada más español (pero sé que no es una de las palabras peores de ese tipo).

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Carmelilla
    Carmelilla Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 29.11.2006
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 617

    Hola Erzlost!

    Creo que ya voy entendiendo más los cuentos o fábulas.

    El granjero => No hay que lamentarse o alegrarse demasiado de lo que ocurra. Cada acto tiene una consecuencia y no sabemos cual será el resultado final. ¡qué chula soy! jejeje … yo he entendido eso

    La hoja => Nunca debemos sentirnos superior o inferior a los demás.

    ¿Qué tal?

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Carmelilla
    Carmelilla Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 29.11.2006
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 617

    Yo creo que estás en un curso muy avanzado. Debes tener un buen nivel de español ¡cómo mola! 🙂

    La expresión ”estar a mandíbula batiente” no la conozco.

    Sabes, ahora estoy aprendiendo muchas palabras o expresiones de Latinoamérica porque tengo amigas de todas partes. A veces me lío, pero pronto encuentro el significado y luego las uso también sin darme cuenta.

    Es muy interesante esto de las expresiones.

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    muy bien,pequeño saltamontes 😉 ya entiendes todas las moralejas ^^

    explicanos que significa ” mandibula batiente” por que yo tampoco sé lo que significa,eso creo que es algo asi como reirse mucho,no? digo yo…no tengo ni idea .La gente que aprende español suele aprender palabras latinoamericanas, como ”caramba” eso no lo diría ningun español,un español diría ”joder” o ”ahivá” y si eres de un pueblo remoto de Andalucia puedes decir ”nuvea” XDXD ,pero eso lo dicen los catetos (hillbilly),yo os recomiendo que digais-joder-,que puede que suene mal,pero es mas coloquial y nadie se escandaliza porque hableis asi, si sois un poco pijos(poshs) podeis decir ”mecachis”,pero asi es como hablaban nuestros abuelos.

    Estoy pensando en escribir un libro con todas las expresiones que conozco XDXD

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä bochorno
    bochorno Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 12.10.2006
    Kirjoituksia: 6
    Vastauksia: 464

    Bueno, saber, donde etc….

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä amaryllis
    amaryllis Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 13.01.2007
    Kirjoituksia: 12
    Vastauksia: 168

    ”Estar a mandíbula batiente” han traducido en mi curso por ejemplo ”dar rienda suelta a la risa/ deternillarse de risa”. Me hace mucha gracia esta expresión.
    Estoy muy contento con el curso de modismos y expresiones coloquiales, que sigo realizando- ya he hecho antes algunos cursos muy caros pero o demasiado fáciles o tremendamente difíciles- este es muy adecuado para mí.
    Lo que me mucho molesta es que estoy muy inseguro de cómo y cuándo se usan muchas expresiones y palabras en adecuados sitios, entonces conozco muchas palabras y sinónimos de las mismas, pero no sé en cuál contexto se las usan. Es decir, muchas veces no sé llevar a la práctica lo que he aprendido en la clase. Creo que lo único que puedo hacer en este situación es que leo muchísimos textos diferentes españoles. Actualmente estoy leyendo ”La isla del fin de la suerte”, escrito por Lorenzo Silva, que es una novela policíaca humorística, por suerte ningún tocho, tiene sólo 217 páginas.

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä bochorno
    bochorno Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 12.10.2006
    Kirjoituksia: 6
    Vastauksia: 464

    BARRIOS BAJO NIVEL

    http://www.youtube.com/watch?v=NdMcqVHFDk4iloi

    Si hablamos de libros, Psicología fisiológica, Mark R.Rosenzweig Arnold l.Leiman ..vale?

    En todos modos quiero decir que vengan personas charlar aqui!

    Nadie se atreven contigo amigo/a!

    http://www.videosydiversion.com/2007/03/13/por-quererse-pasar-de-listo/

    EL MOLAR http://www.pueblos-espana.org/comunidad+de+madrid/madrid/el+molar/

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    jajjaa
    EL MOLAR ES UN PUEBLO!!!XDXD
    tambien es una muela

    XDXD
    por cierto ,el primer video no se ve 😉

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Carmelilla
    Carmelilla Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 29.11.2006
    Kirjoituksia: 28
    Vastauksia: 617

    He estado en Madrid y he preguntado por allí si alguien conoce la expresión ”mandíbula batiente” y noooooo … nadie sabe … aunque a partir de ahora ya sí la conocen 🙂

    He puesto algunas fotos aunque tengo muchas más ……….

    http://www.espanja.org/node/11006

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    Carmelilla,no te parece curioso que en una pagina finesa aprendamos expresiones españolas?? XDXD
    jajaja

    LINKKI
    Profiilikuva käyttäjästä Erzlost
    Erzlost Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 04.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 113

    una peticion
    si seriais tan amables de hacer clik en un par de anuncios de estos links

    http://www.allaboutcustom.blogspot.com/
    http://7enanitos.blogspot.com/
    http://cutespeople.blogspot.com/

    teoricamente,google,me dara una pequeña cantidad de dinero por eso
    quizas sea una leyenda urbana y no reciba nada
    pero la esperanza es lo ultimo que se pierde
    kiitti por participar!!XD

    si alguien me traduce esto ,en fines,lo agradeceria,apra ponerlo y que todos em entiendan,que mi ingles da ganas de llorar ¬¬

Esillä 15 viestiä, 1 - 15 (kaikkiaan 138)

Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.