Uusimmat › Keskustelu › Opiskelu, työnteko ja yrittäminen › Kielikulma › Hablamos español 10
- Tämä aihe sisältää 132 vastaukset, 17 kirjoittajaa, ja siihen kirjoitti viimeksi
123 12 vuotta, 3 kuukautta sitten.
- JulkaisijaViestit
Que bonita! 🙂
Pero no se exacto que significa ”la muneca de sal”. Una muneca hecho de sal?
Muñeca de sal es como el muñeco de nieve -Schneemann – Salzpuppe
La verdad es que la fábula es muy bonita. Se hace ameno leerla, pero me da como tristeza. La muñeca se deshizo y ¿se alegró de formar parte del mar? ¿Por eso es la mar salada? Jejeje
No lo he entendido del todo bien ¨(
Pero pon más fábulas, sirven de mucho, para hablarle a la gente y hacerles ver las cosas desde otro punto de vista. Yo quiero aprender a entenderlas y contarlas.
Besos
Ahora en tele de finlandia un programa por a Lauri Tähkä.
Vamos a enviar una paqueta de Navidad a Madrid para nuestro los amigos espanoles, con tiene CD Laura Tähkä. porque Marisa esta un poca loca por eso !
En paqueta con tiene muchos tipicas cosas otras no tipicos de finlandes.
quiero un paquete de Finlandia 🙂
Es posible vamos a enviar para tujois tambien ! Pero ahora tengo que abajar por comer un paisti de poronvasa ! Je, je !
de tu asado de reno..nam,nam,naaaaaaam!
Nam.. nam…Sii. Pero nunca tengo antes lo.
Hitto kun en jaksa kääntää poronkieltäkään espanjaksi !
Tengo un regalo para a nuestro amigos del madrilenjos una lata de carne de reno.
Mira un direccion de Kylmänen, pero tengo un numero telefono tambien, en donde a he pedido todo reno pequenjo, pero a viajar en correo carne fresco !?Kylmänen tiene muchos articulos de carnes y pescados. Vale!
Estas ebrio o sereno?
creo q no habeis entendido el sentido de la fabula de la muñeca de sal … :S habla sobre el descubrirse a sí mismo,conocerte según vives , si esa muñeca nunca hubiese encontrado el mar,nunca habria sabido que es estaba hecha de sal.Es una manera de decirte que tienes que vivir, sea bueno o malo lo que pase en tu camino (deshacerte en el mar) para descubrirte.
cambiando de tema,yo tambien quiero un paquete de Finlandiaa!!!XDXD
Erzlost kirjoitti:creo q no habeis entendido el sentido de la fabula de la muñeca de sal
Hola Erzlost, sí ya ves que al menos mi mente no está tan entrenada para entender fábulas, pero la cosa es que me gusta el tema y poco a poco seguro que voy captando la idea. Tú sigue poniendo fábulas, verás ya pronto estaré a la altura.
Y yo también quiero un paquete de esos de Finlandia … 🙂
Pues esto es lo que he hecho yo hoy http://espanja.org/node/10927
Me también molan mucho las fábulas y otros cuentos de ese tipo- sirven de los estudios de español, porque a menudo tienen palabras en un contexto exepcional.
Tengo una pregunta más: Ya sé y entiendo que se habla de ”hambre” cuando alguien dice que ”tiene gusanillo”. Pero, ?porqué gusanillo? Es que tiene algo que ver con alimentar las lombrices intestinales? Pero, !se dice ya que se mata los gusanillos mientras se traga algo, no que se les de de comer a ellos!santocielo,amaryllis,sólo es una expresión ,no tiene mucha lógica pero la gente la dice así. Esto me recuerda a que tengo un libro sobre el origen de los dichos…pero volviendo al tema,no creo que ” matar al gusanillo”(buen anuncio de donuts mini)tenga que ver con lombrices/tenias y demás simpáticos parasitos intestinales,sino a cuando dices ” mariposas en el estomago” al referirte a -estar enamorado- es un modo de describir sensaciones,no a que existan esos animales revoloteandote en las tripas…
bueno,esto creo yo
quizás ese dicho tenga algún origen ,pero lo desconozco :S
- JulkaisijaViestit
Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.