Espanjan kielen oppiminen

Uusimmat Keskustelu Opiskelu, työnteko ja yrittäminen Kielikulma Espanjan kielen oppiminen

Esillä 15 viestiä, 1 - 15 (kaikkiaan 73)
  • Julkaisija
    Artikkelit
  • LINKKI

    nipasenmäki
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 26.12.2006
    Kirjoituksia: 5
    Vastauksia: 4

    terve moro! haluaisin tietää noin YLEISESTI ottaen että opimmeko me suomalaiset puhumaan HYVIN espanjaa, kun lähdetään espanjan kielen nollatasosta reissuun espanjaan, mukana suomi-espanja-suomi sanakirja. kieliosaaminen: englanti, suomi. tarkoitan tavallista nuorta henkilöä.. vaikea tietysti vastata mutta kelpaako nollatasosta lähteä espanjaan asumaan? kokeneet henkilöt varmasti pystyy vastaamaan helpommin….

    LINKKI

    eiole
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 27.09.2006
    Kirjoituksia: 5
    Vastauksia: 153

    Tästä asiasta olen keskustellut syntyperäisen espanjan kielen opettajan kanssa. Hänen mielestään yksikään britti ei opi lausumaan espanjaa oikein, koska he eivät tajua, että sana voidaan lausua kuten kirjoitetaan. Siinä meillä suomalaisilla on etulyönti. Yleisesti ottaen suomalaiset puhuvat hänen mukaansa espanjaa kauniisti mutta varovaisesti. Kunnon luterilaisina me opetella jyskytämme kielioppia, vaikka espanjalaisetkin puhuvat vähän sinnepäin, mutta puhuvat paljon. Eli asenteella sekaan vain ja kovalla äänellä, niin kohta sinuakin kehutaan hyvästä espanjan taidostasi.

    LINKKI

    Hot
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 10.07.2006
    Kirjoituksia: 122
    Vastauksia: 535

    Olen lusmuillut Espanjassa viimeisen 7 vuoden aikana 3-5kk/vuosi. Täytyy tunnustaa, että olen ollut hyvin laiska opiskelemaan kieltä vaikka tuo englanninkieli sujuukin ihan hyvin.

    Toisaalta vaikka opiskelut on jäänyt väliin, kieli on kuitenkin väkisin tarttunut jotenkuten; ymmärrän riittävästi puhuttua kieltä ja pystyn vastaamaan haasteeseen tönkköespanjallani. Jos vastapuoli osaa englantia, hän usein kääntää puheen espanjasta englanniksi vaikka olisin halunnut koetella siipiäni pitemmälle…. No hyvä näinkin.

    Espanjankielisten lehtien lukeminen on todella hyvää harjoitusta ja samoin paikallisten TV kanavien katselu. Tämä lienee sitä vaivatonta luonnonmenetelmää…. Toki mikään ei voita sitä, jos hankit espanjalaisen tyttöystävän, jolloin huvi ja hyöty yhdistyvät miellyttävällä tavalla 😉

    Olen kokenut espanjankielen vaikeutena verbien käsittelyn, mutta jos en muuta keksi, lisään perusmuotoon eilen, tänään, huomenna tai minä, sinä, hän, jne. selventämään sanomaani.

    Paras ohjeeni on kuitenkin se, että ”yritä ymmärtää”. Pystyt AINA ymmärtämään vastapuolta jollain tavalla, vaikka et tunnistaisi yhtään sanaa; ns. ”body language” on kansainvälinen kieli. Tällä rohkealla otteella opit vähitellen tunnistamaan myös muutaman sanan, jolloin arvaat loput ja olet jo kummasti sisäpiirissä etenemässä kohti tönkköespanjatasoa! Kun lisäät tähän sopivat opinnot, saattavat pian jopa kehua sinua. Useimmat suomalaiset eivät syystä tai toisesta uskalla yrittää ymmärtää.

    Tulee mieleeni eräs seminaari, jossa kaksi henkilöä meni ulos ikkunan eteen ja luokassa olevat yrittivät ymmärtää, mistä henkilöt puhuivat, vaikka eivät kuulleetkaan mitään. Joka kerta arvaus osui oikeaan eli oli suorastaan helppo havaita, milloin kyseessä oli työpaikkahaastattelu, palaute alaiselle, työkaverin iskuyritys tai muu vastaava tilanne. Miksei tämä ”body language” sitten toimisi vieraan kielen opiskelussa? Rohkeutta lapsukaiset … sanoo suuri ope ja guru 😉 😀

    By the way…. jos enkku on hallussa, Colloquial Spanish on erittäin mukava PC-softa kielen opiskeluun. Ostin softan Hemmingwayn kirjakaupasta. Suosittelen; sopii tämmöiselle mukavuushakuiselle opiskelijalle.

    Laiskuuttani käytän usein Googlen ja Altavistan lauseenkääntäjiä/web-sivun kääntäjiä apuna. Kirjoitan kirjeeni englanniksi, käännän sen automaattisesti espanjaksi ja koska käännöstulos on joiltain osin potaskaa, teen tarvittavat korjaukset ja kirjeet ovat olleet ymmärrettäviä. Samalla olen oppinut uusia sanoja ja lauseita. Toki välillä käännän samoilla työkaluilla espanjasta englanniksi ja taas varsinkin pitkien juttujen anti selkiintyy.

    LINKKI

    Raya
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 30.12.2006
    Kirjoituksia: 24
    Vastauksia: 1011

    Tämän postauksen olisin voinut suunnata yhtä hyvin tuonne kiukuttelu-topikkiin, mutta menköön nyt tänne kielikulmaan.

    Hot tuossa edellisessä postauksessä käsitteli mielestäni kokolailla samoja tuntemuksia/kokemuksia, mutta koska minua ottaa päähän joten avaudun huolella, kuten espanjalainen autolija kanssa autoilijalle liikenneympyrässä.

    Minua sapettaa kun en opi espanjaa, mielestäni ”normaalisti”.
    Olen vuosia lukenut, kuunnellut ja kädettömästi kirjoittanut sekä aina mahdollisuuksien äärirajoja myöden puhunut espanjaa, mutta kieliopin salat avautuvat kiusallisen hitaasti, eritoten verbien muodot ja käyttötavat.

    Sain aikoinaan hyvän vinkin loistavasti kieltä osaavalta suomalaisneidolta juuri espanjankielisen musiikin tiimoilta ja ahkerasti olen tuota neuvoa noudattanutkin.
    Manán teksteihin pohjautuva rakkauteen räytymisen ilmaiseminen on suht hyvässä jamassa, mutta se supernopea arkiasioiden hoitaminen…vielä vähän kökkää.
    No osaan toki siirtää sanoja ja muotoja arkeenkin, mutta harmittavan hankalaa on käyttää ja oppia muistamaan aikamuotojen käyttöä sekä poikkeuksia.
    Sidesanojenkaan käyttö ei mielestäni ole liian yksinkertaista: aqui, alli, ahi, mitäs ne taas nopeasti tarkoittivatkaan. Onko alto vai bajo? Vaikka sanaa olisin käyttänyt lukuisia kertoja saattaa tarkoitus unohtua.

    Tilannetta ei helpota, että mies tahtoo parantaa valencialaisille niin tyypillisen huonoa lontoonkielen taitoaan kanssani. Toisaalta kätevä parisuhdeapu on ollut se, että kumpikaan ei kommunikoi tunteistaan omalla äidinkielellään, kumpikaan ei näin jää altavastaajaksi, mutta minä en myöskään opi kieltä.
    Mieheni hoitaa mielellään kaikki asiat joissa vaaditaan erinomaista kielitaitoa, tiedättehän sellaisella latinomiehelle ominaisella tavalla, enkä opi kieltä. Valenciassa ei muuten yleisesti ottaen vieläkään oikein enkulla pärjää, enkä silti opi kieltä.

    Puhumien, nopeastikaan ei ole ongelma, kunhan vaan tiedän mitä pitää sanoa, itsevarmuutta ja latinotemperamenttia ei puutu.
    Usein kuullostan varmasti aika huvittavalta kun puhun espanjalaisella tempolla -kaikki muodot väärin. Onneksi ihmiset ovat ymmärtäväisiä ja ystävällisiä, ani harvoin tulee tilanteita että tarvitsee ottaa kynä ja paperia esiin ja piirtää mitä tarkoittaa. Autotallin oven erikoinen avaamisjärjestelmä meinasi tuottaa harmaita hapsia -vuorossa olleelle talkkarille.

    Kannan Suomessa aina mukanani espanjan epäsäännöllisten verbien kirjaa sekä kielioppia, eli käytän suuren osan ns joutoajastani näiden opusten pläräämiseen, minisanakirja pitäisi vielä ostaa.

    Luulin nuorempana omaavani hyvän kielipään, lontoota olen puhunut viisivuotiaasta, saksan opin mielestäni helposti eikä ruotsin kanssa ollut vaikeuksia. Ensimmäiset viitteet kielellisistä ongelmistani sain aloitettuani venäjän opinnot lukiossa, ei ne kirjaimet vaan aikamuodot jne.
    Sitten kauppisaikoina menein Kalliolaan lukemaan epsanjaa, mutta ryydyin hitaaseen tahtiin.
    Nyt olen yrittänyt Don Quiotea, mutta minnekään oikeille tunneille en ole elämäntilanteestani johtuen joutanut.
    Eikä tuo keskittymiskyky tahdo oikein riittää, luulisinkin ongelmani olevan siitä johtuvaa, minulla kun on älyttömän huono keskittymiskyky.
    Olisin tahtonut mennä espanjankielisille joogatunneille (joo-o Tampereella on sellaisiakin) mutta yksinkertaisesti on mahdoton yhtälö ehtiä aamutunneille jotka alkavat klo 8 kun pääsee töistä klo 7 ja pitää ajaa kotiin hoitamaan aamurutiineita 17 km ja sitten vielä takaisin keskustaan. Iltatunneista en voi edes haaveilla.
    Lähiopiston päivä tunnit eivät toteutuneet -osaanottajia ei tullut tarpeeksi.

    Orkissa en kehtaa espanjaksi kirjoittaa, kaikki muut kun osaavat kieltä hyvin (ja olisi noloa kirjoittaa kuten kirjoitan) ja latinoiden keskustelupalstoilla jutskailu on sellaista ”hieman” kepeää tyyliin ”kee lindoo chikas, muxas grax a tii” ”Bessitos”, opi siinä sitten jotain. Kuten te jotka olette esim. Univision.com forumeilla vierailleet tiedätte.

    ARGH, ahistaa!

    LINKKI

    ronkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.01.2007
    Kirjoituksia: 9
    Vastauksia: 809

    Hablamos-osiolla ei todellakaan tarvitse pelätä möhläävänsä, sillä suurin osa kirjoittajista on samassa tilanteessa kuin sie ja mie. Ja Carmelilla on söpö! Korjaakin pyydettäessä verbimuotoja tai sanontoja.

    Ja kuten TuulaE antoi minulle siellä rohkaisevan neuvon uskaltautua kirjoittamaan, annan saman neuvon sinulle.

    Joskus puhutaan ”kielipäästä”, mutta sellaista ei ole olemassakaan.
    Uutta kieltä on ”vain” päntättävä.
    Ja kun teoreettinen kielioppi ja jonkunsuuruinen sanasto on hallussa, voi hypätä käytännön harjoitteluun.

    Minulta se jää vähäiseksi, mutta espanjalaiset dvd:t, cd:t ja helppolukuiset kirjat auttavat.
    Luen kursiivisesti, en siis etsi aina joka uutta sanaa sanakirjasta, mutta pysyn silti juonessa.

    Kuun lopulla pääsen onneksi taas kielikylpyyn 🙂

    LINKKI

    tuisku
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 14.11.2007
    Kirjoituksia: 31
    Vastauksia: 1697

    ”hablamos español”osastoon vaan kirjoittelemaan ja ÄKKIÄ!=hyvaa treenia!
    taalla ”satavuotta”olleena puhun espanjaa sen mita normaali paivarutiinissa tarvitsen,eli on paljon outoja ”juttuja”,ja monesti saan pyytaa apua ”isannaltani”.

    en siis puhu,enka tule puhumaan taydellisesti espanjaa(sama asia koskee suomenkielen kanssa)yleensakin vieroksun sanaa Taydellinen,siina ei jaa sitten paljon ”tunaroimisen varaa”
    ,tanne tullessani ei ollut ”hajuakaan” verbien muodoista,ja kummasti niita vain alkoi tarttumaan paahan pikkuhiljaa ”isannan”korjauksen avulla.
    tv,musa,lehdet on olleet myos hyvia ”opettajia”

    sitten kun takalaiset paasee siihen ”konekivaari”puhe-nopeuteensa on vaan parasta sanoa etta vahan hitaammin kiitos.

    LINKKI

    Ukkeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 26.01.2008
    Kirjoituksia: 1
    Vastauksia: 78

    Voiskos joku joka osaa avata uuden lootan Hablamos Espnjol osastolle. On jo kamalan pitkä. Voin sitten nimäkin yrittää kirjoittaa sinne

    LINKKI

    gimo
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 13.01.2008
    Kirjoituksia: 10
    Vastauksia: 267
    Raya kirjoitti:

    Orkissa en kehtaa espanjaksi kirjoittaa, kaikki muut kun osaavat kieltä hyvin (ja olisi noloa kirjoittaa kuten kirjoitan)…

    Rohkeasti vain kirjoittelemaan. Minä taidan olla se, joka on eniten viime aikoina kirjoitellut tuonne ”Hablamos español”-viestiketjuun ja minä en tosiaankaan osaa vielä kieltä. Aloitin tutustumisen espanjan kieleen viime pääsiäisenä ja aivan ensiksi selailin läpi kielioppikirjan. Syksyllä ollessani Kanarian saarilla pyrin käyttämään espanjaa niin paljon kuin mahdollista ja espanjalaiset ottivat sen vastaan pelkästään positiivisesti ja olivat yleensä valmiita jopa auttamaan ”vaikeissa kohdissa”. Yksi tarjoilija oli aivan ihmeissään, kun aloin tehdä tilausta espanjan kielellä ja sen jälkeen meillä olikin tosi hauskaa. Hän ei ollut kuullut vastaa turistin suusta. Yleensähän siellä tankataan puolin ja toisin englanniksi.
    ronkeli mainitsi ettei ole olemassa ns. kielipäätä ja olen samaa mieltä. Luin itse asiassa jokin aika sitten yhden kielitieteilijän kirjoittaman kirjan ja hän kirjoitti samasta asiasta. Aikuisopiskelijana olen oppinut pari asiaa opiskelusta ja oppimisesta. Motivaatio on kaikkein tärkeintä. Ihmisen kalloon on vaikea tunkea tietoa, jos hän itse ei ole motivoitunut vastaanottamaan sitä. Usein kuulee lasten suusta – ja nyt aikuisopiskelijana kuulen sitä myös aikuisten suusta – ”mä en osaa” tai ”mä en opi tätä ikinään”. Jos tällaisia lauseita hokee, niin tuskin oppiikaan.
    Minä opiskelen saman aikaisesti myös kahta muuta kieltä: englantia ja ruotsia. Käytän koulukirjoja kieltenopiskelussa, mutta opiskelen erittäin paljon myös omalla tyylilläni. Kuuntelen vieraskielisiä äänikirjoja, katselen ”tele”:stä vieraskielisiä tv-ohjelmia. Kirjoittelen mahdollisimman paljon vierailla kielillä. Luen kirjoja ja sanomalehtiä ja netti on pullollakaan kaikkea hyödyllistä. Tännekin org:iinkin kirjoittelen vain espanjan kielellä, paitsi jos suomeksi kirjoitettu aihe sivuaa espanjan kielen opiskelua tai liittyy siihen jollakin muulla tavoin.
    Noista verbeistä olen kirjoittanut kahden arkin pituisen ohjeen itselleni. Se sisältää verbien säännölliset päätteet ja sen lisäksi epäsäännölliset muodot. Voisin sen periaatteessa lähettää sinulle sähköpostina, jos siitä olisi sinulle apua. Se on vielä hieman kesken(ei sisällä subjunktiiviä), mutta pidän sitä aina lähettyvilläni kun teen jotain espanjan kieleen liittyvää.
    Raya olen kateellinen sinulle, koska sinulla on keskustelukaveri, jonka kanssa voit puhua kieltä. Olen kovasti miettinyt miten sellaisen löytäisin täältä suomesta. Pari kertaa viikossakin kun pääsisi tunnin kaksi hablamaan espanjaa, niin kyllä kielen oppisi paljon nopeammin. No, kesällä matkustan Espanjaan viideksi viikoksi ja toivonkin, että oppisin sinä aikana paljon lisää.
    Tuosta espanjan kielen ääntämisestä sen verran, että kun opettelee muutaman pääasian niin sen avulla pääsee jo pitkälle: h ei äänny, j ääntyy h:na, kaksi ällää äännetään kuin j, que/qui/gue/gui ei äännetä lainkaan u:ta, ñ on nj (niin kuin españa=espanja) ja ch äännetään tsh. Näillä pääsee aluksi jo melko pitkälle. Suomalaisille tuppaa tuo englannin ääntämien olemaan vaikeata, ennen kuin opettelee kunnolla nuo kielen ääntämissäännöt. Näin ensi tuntuma espanjan kielestä on, että sen ääntämisen oppiminen on suomalaiselle helppoa.

    LINKKI

    Mummeli
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 03.04.2007
    Kirjoituksia: 3
    Vastauksia: 127

    Minä olen aina ollut siinä käsityksessä, että toisilla on ”kielipäätä” ja toisilla ei ja, että se liittyy jotenkin musikaalisuuteen. Minun esim. on aika helppo oppia kielioppia ja opin pikkuhiljaa saamaan selvää kirjoitetusta tekstistä, mutta en puhutusta. Se menee lähes kokonaan ohi korvien. Sama koskee muitakin kieliä kuin espanjaa. Muodostan itse lauseita, mutta hitaasti. Mieheni taas väittää ymmärtävänsä puhetta vaikka ei itse paljonkaan puhu. Minulla ei mielestäni ole ”kielipäätä”, mutta miehelläni on.

    LINKKI

    Jeremiasa II
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 29.12.2007
    Kirjoituksia: 5
    Vastauksia: 61

    Joo se on aika mielenkiintoinen juttu tuo kielipää. Minäkin usein ihmettelen niitä, jotka sanovat ymmärtävänsä hyvin jonkun vieraskielistä puhetta, mutta itse eivät osaa sanoa mitään. Hieman sellainen epäilyttää ainakin minua. Onkohan se kuitenkin niin, että tuollainen henkilö vain luulee ymmärtävänsä? En tiedä.
    Omasta mielestäni osaan sanoa lauseen vieraalla kielellä hyvinkin helposti. Tosin en väitä sen olevan ääntämyksellisesti tai kieliopillisesti ollenkaan oikein, mutta vasta puoli kuitenkin ymmärtää mitä tarkoitan. Sitten toisaalta en ymmärrä puoliakaan hänen puheestaan. en edes erota sanoja toisistaan ja nekin sanat jotka erottuvat ovat tietysti tuntemattomia. Ja kun kaikki tulee yhtenä pötkynä, niin jää koko ajatuskin asiasta täysin vieraaksi.

    Kirjoitettuna kaikki on kuitenkin jokseenkin selvää ja luetusta pääsee kärryille ainakin sen verran, että tajuaa mistä siinä on kysymys.

    LINKKI

    Neña
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 12.08.2007
    Kirjoituksia: 30
    Vastauksia: 285

    Mulla on aina ollut ”huono kielipää”, en oo oppinut englantia, en ruotsia, en saksaa, ja nyt oon koittanut jo vuosia lukea espanjaa. 😕 Ymmärrän usein puheesta suurimman osan, mutta itselle lauseen tuottaminen on hankalaa. Täällä sitä espanjaa kuitenkin on alkanut oppimaan, kun on pakko. Ja espanjalaiset puhuvat koko olemuksellaan. Vaikka et tietäisi sanoja niin näet mitä he puhuvat :D.

    Espanjan kielioppia ja kirjoittamista olen koittanut opiskella columbialaisen kummitytön kanssa. 7-vuotias kirjeenvaihtokaverini ei välitä kielioppivirheistäni, eikä lauseiden tarvitse olla kovin vaikeita. Hänen kirjeistään taas voin koittaa hakea virheitä 😉 :P. Suosittelen kummilapsen ottamista, siinä saa harjoitella kieltä ja samalla auttaa jotakin lasta. http://www.kummi.fi 😉

    LINKKI

    Raya
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 30.12.2006
    Kirjoituksia: 24
    Vastauksia: 1011
    tuisku kirjoitti:

    ”hablamos español”osastoon vaan kirjoittelemaan ja ÄKKIÄ!=hyvaa treenia!
    taalla ”satavuotta”olleena puhun espanjaa sen mita normaali paivarutiinissa tarvitsen,eli on paljon outoja ”juttuja”,ja monesti saan pyytaa apua ”isannaltani”.

    Kuulostaa sangen lohduttavalta, ei siis pidä vaatia kohtuuttomia vaikka voikin aina vähän enemmän vaatia itseltään.
    Muistelin juuri ystäviäni ja duunituttuja jotka ovat asuneet Suomessa 15-25 vuotta ja havaitsin, ettei heilläkään sijamuodot vielä taivu oikein.
    Miksi siis minulla pitäisi olla kieli 100 hallussa, en edes asu vakituisesti Espanjassa, no ainakaan vielä.

    tuisku kirjoitti:

    ”sitten kun takalaiset paasee siihen ”konekivaari”puhe-nopeuteensa on vaan parasta sanoa etta vahan hitaammin kiitos.

    Minulla oli tuo hitaammin kiitos ensimmäisiä ulkoa opeteltuja lauseita, miksiköhän?

    Kirjoittelin taas tänään runontynkää mielessäni, ylipäätään käytän paljon hiljaisia hetkiä kehitelläkseni tarinoita espanjaksi. Osaan kertoa tosi paljon itsestäni, perheestäni, kiinnostuksen kohteistani ja jopa työstäni juuri ajatusharjoitteiden vuoksi.
    Espanjaa on ihana puhua, rakastan ääntämyksellisiä kikkailuja, välillä kuten valenciassa toisinaan kutein Ameriikan mantereella, oih miten kaunis kieli espanja onkaan.

    gimo kirjoitti:

    No, kesällä matkustan Espanjaan viideksi viikoksi ja toivonkin, että oppisin sinä aikana paljon lisää.

    Jos vain menet seudulle jossa minkään muun kielen käytöllä et pääse eteenpäin opit varmasti.
    Itse olen ollut max kuukauden kerrallaan Valenciassa ja se on ihan hyvä aika.

    gimo kirjoitti:

    Näin ensi tuntuma espanjan kielestä on, että sen ääntämisen oppiminen on suomalaiselle helppoa.

    Minulle ainakin ääntäminen on ollut äärimmäisen helppoa.
    Mies on minusta suorastaan ylpeä, silloin kun juttelen hänen ystäviensä kanssa espanjaksi. Tosin hänen ystävänsäkin haluavat oppia enkkua joten arvatkaapa onko kielitaidollani kysyntää, olen ilmeisesti seutukunnan paras lontoonkielen opettaja, noh ainakin aika suosittu.

    LINKKI

    Masa P
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 29.12.2006
    Kirjoituksia: 85
    Vastauksia: 746

    Mielestäni on selvää, että on ihmisiä, jotka oppivat kielen tavattoman nopeasti ja pahemmin pänttäämättä. Toiset vaan takovat päätään seinään. Niin se vain on, vaikka noilla kahdella oli ”halutaso” aivan yhtä korkea.

    Tämä ”hidas” saattaa taas olla matemaattisesti tavattoman lahjakas, ja kieli-ihminen taas, hmm…

    Nämä ominaisuudet eivät riipu tahtotiloista, vaan kysymys on aivotoiminnasta.

    Siitä huolimatta kannattaa meidän hitaampienkin yrittää. Tai mikä minä siihen olen mitään sanomaan, kun olen ollut ”rannalla” jo vuosia. Kieli on kuitenkin täyttä tankeroa, mikäs ihme, kun pätkääkään en sitä opettele, kun pakon edessä. Tyhmää…

    HOT ! Anna linkki Googlen kääntäjästä ( ilmainen?) Olen etsinyt, vaan ei löydy! Siis FI-ES-FI !

    LINKKI

    Tulppu
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 17.02.2008
    Kirjoituksia: 23
    Vastauksia: 239

    Totta tuo alussa sanottu pointti, että espanjan ääntäminen on suomalaisille helppoa. On se sitä ainakin vokaalien osalta. Mulla on ymmärretyksi tulemisessa aiheuttanut ongelmia intonaatio.

    Viime kesänä kun olin Espanjassa harjottelussa yhdessä turisti-infossa, niin piti joka ikiseltä asiakkaalta kysyä, että mistä se on kotoisin tilastointia varten. De donde viene usted?/De donde son? kymmeniä kertoja päivässä. Ihan tarpeeksi kovalla äänellä tuon aina kysyin, mutta todella usein jouduin toistamaan. Sitten kysyin työkaverilta, että miks ne ei ymmärrä… Työkaveri sanoi, että pitää sanoa se näin: De donde VIENE usted?

    Sen jälkeen olen tuohon intonaatioon yrittänyt kiinnittää enemmän huomiota.. Välillä kyllä tuntuu, että se aksentointi menee ihan väärään paikkaan ja puhe kuulostaa kummalliselta 😀

    Muuten kielen opiskelussa on kompastuskiviä aiheuttaneet tietysti ne ihanat verbit. Joten alku on hankalaa.

    Kunhan oppii ensin olla verbien käytön ja sen jälkeen imperfektin ja preteritin, niin siinä vaiheessa pystyy jo ihan kunnon keskusteluja käymään.

    LINKKI

    tuisku
    Ei kirjautuneena
    Liittynyt: 14.11.2007
    Kirjoituksia: 31
    Vastauksia: 1697

    Raya kirjoitti:Kuulostaa sangen lohduttavalta, ei siis pidä vaatia
    kohtuuttomia vaikka voikin aina vähän enemmän vaatia itseltään.

    mista se johtuu etta suomalaiset vaadimme itseltamme aina niin paljon.

    Puhun suomea/espanjaa”paremmin” englan./ruotsia huonommin(niita en taalla paljon ole tarvinnut),mutta mun ystava/tuttava piirissa taalla en tunne ketaan joka edes jotain ”sepustuksia” saisi 4:lla kielella aikaiseksi.

    nama naapuri ”mariat”puhuvat ainoastaan espanjaa,vaikka saamaa vuosikertaa ollaa.

    ”isantani” aikoinaan halusi oppia Suomea,mutta ei siinta tullut mitaan,muutaman viikon jaksoi opiskella,enka minakaan tietenkaa treenauttanut,kun mulle oli tarkeempi,etta itse opin taman maan kielen jotenkuten,englantia yritin ”tyrkyttaa”silla kun parjaisi mun sukulaisteni kanssa(siis ne tavalliset paivalopinat)mutta se jai myos.Eli nyt saan sitten olla
    huonona tulkkina.

    Mutta hyvin on tahan asti nainkin parjatty,mina huono tulkki,ja han sitten ”luennoi” historiaa ja uskontoa ym.(ma en muista niista mitaan..soy tonta!)

Esillä 15 viestiä, 1 - 15 (kaikkiaan 73)

Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.