Uusimmat › Keskustelu › Asuminen ja eläminen › Yleistä asumisesta ja elämisestä › Espanjalaisia päivittäistavarakauppoja netissä etätoimituksiin?
- Tämä aihe sisältää 16 vastaukset, 6 ääntä, ja päivitettiin viimeksi 11 vuotta, 6 kuukautta sitten Lumenluoja toimesta.
- JulkaisijaArtikkelit
Taas lähti Härmään ryhmä henkilöitä, jotka tykästyivät tiettyihin espanjalaisiin päivittäistavaroihin. Sekä maku että hintataso innostivat heitä pakkaamaan matkalaukkuun sitä sun tätä sapuskaa. Myös deodorantit, hammastahnat ja cavat kelpasivat.
Niin siis asiaan: Onko espanjassa vastaavia putiikkeja kuin esimerkiksi tämä saksalainen http://www.lebensmittel.de/?&redir=1 joka toimittaa 9,90€ hinnalla 25kg:n paketin vaikka DHL:llä (kuriililla) kotiovelle Härmään? Itse en pikahaulla löytänyt, mutta Orkin voimaa kun ei voi koskaan aliarvioida…..
Wir liefern für nur 9,90 EUR Versandkosten pro angefangene 25 pro kg nach:
•Belgien
•Bulgarien
•Dänemark
•Estland
•Finnland
•Frankreich
•Griechenland
•Großbritannien (ausgen. Kanalinseln)
•Irland
•Italien
•Lettland
•Litauen
•Luxemburg
•Malta
•Niederlande
•Österreich
•Polen
•Portugal
•Rumänien
•Schweden
•Slowakei
•Slowenien
•Spanien, incl. Balearen
•Tschechische Republik
•Ungarn
•Zypernnetti firmoja jotka toimivat maan sisaisesti mutta ei ulkomaille lahettavia firmoja.
Jos loytyy niin laitan tanne tiedot.
Karillahan on myytavana ”nettikauppa” taalla Orkin sivulla, mitahan tavaraa he myyvat?
toimittavien kanssa – vaikka Mercadona, mutta siis ESP-> muu EU, vaikka Härmä?
Karin ilmoittelema putiikki myy ”kultaa, suitsukkeita ja mirhamia”.
Hmmm…? Duodanoin…
Olisikohan tässä markkinarako?
jos tuommoista ei löydy, mutta Finski-markettien ei kannata edes yrittää….
Lumenluoja kirjoitti:…Finski-markettien ei kannata edes yrittää….
Suurimmalla todennäköisyydellä ei taida kannattaa. Saattaisivat hinnoitella itsensä ulos.
}:)Mitenkäs, noin muuten, vieläkö Thomas Brennerin yritys ’Brennership’ on pystyssä? Sehän roudaili muun muassa Gin Long-drink -tölkkejä Fugeen sille yhdelle suomalaiselle, Los Bolichesissa sijaitsevalle ravintolalle.
Josko tuo osaisi kuskata tavaraa Suomeenkin päin?
pystyssä ja voi hyvin Torremolinos majapaikkana
http://brennership.com/kun on oikein autopuhelinkin!
mobiilia eli kannykkaa…
vai niin 🙂
Ritacasanueva kirjoitti:mobiilia eli kannykkaa…
AAAaaaarrrrrgggghhhh..!!! ’Kännykkä’ on ärsyttävin sana, jonka Helsingin Yliopiston suomen kielen laitos on ikimaailmassa hyväksynyt kuuluvaksi virallisesti suomeen.
}:)
Se ei sovi alkuunkaan miehen suuhun, ellei mies sitten ole….
😉Toinen ärsyttävä piirre suomen kielen laitoksessa on se, että se on hyväksynyt sanaliiton ’suomen kieli’. Minulle se on hautaan asti yhdyssana, ’suomenkieli’, sillä eihän suomenkielessä ole muitakaan sanaliittoja, kuten esimerkiksi englanninkielessä on paljonkin.
Kyseisen sanaliiton hyväksymisestä on sitten ollut seurauksena nykyinen useiden suomenkielen yhdyssanojen rappeutuminen sanaliitoiksi. Yli oppilas Lappeen rannasta.
Bueno, tienen verdad. ¿A quién le importa? 🙂
Arnold kirjoitti:’Kännykkä’ on ärsyttävin sana, jonka Helsingin Yliopiston suomen kielen laitos on ikimaailmassa hyväksynyt kuuluvaksi virallisesti suomeen.
Kännykkä on Nokian v. 1987 rekisteröimä tavaramerkki.
Arnold kirjoitti:Toinen ärsyttävä piirre suomen kielen laitoksessa on se, että se on hyväksynyt sanaliiton ’suomen kieli’. Minulle se on hautaan asti yhdyssana, ’suomenkieli’, sillä eihän suomenkielessä ole muitakaan sanaliittoja, kuten esimerkiksi englanninkielessä on paljonkin.
Muistaakseni Suomen kielen laitoksen hyväksymä muoto vaatii kuitenkin, että kirjoitetaan Suomen kieli.
Tällöinhän se on ihan järkevä, eikä mikään sanaliitto varsinaisesti.
PS. Kannattaa vinkata Keskolle tai SOK:lle, jos puuttuu jotain kivaa Espanjasta. Kyllä ne importtaa ja pistää pienen Suomi-lisän siihen päälle. Järjetöntä logistiikkaa lähetellä pikkupakettina jok’ikinen tuna-purkki sinne Suomeen.
freesoul65 kirjoitti:…Muistaakseni Suomen kielen laitoksen hyväksymä muoto vaatii kuitenkin, että kirjoitetaan Suomen kieli.
Tällöinhän se on ihan järkevä, eikä mikään sanaliitto varsinaisesti.
Muistat väärin. Itsekin hyväksyisin ja jopa ymmärtäisin, jos käytettäisiin muotoa ’Suomen kieli’.
Vaan niin hullua kuin se onkin, niin Yliopiston suomen kielen laitoksen hyväksymä muoto on tosiaankin ’suomen kieli’. Siis pienellä alkukirjaimella, jos sana ei aloita virkettä.
Samoin myös ’englannin kieli’ (ei ’Englannin kieli’) tai ’espanjan kieli'(ei ’Espanjan kieli’). Englanninkielessähän kyllä kielien nimissä käytetään isoa alkukirjainta, mutta sana on taipunut, kuten ’English’ tai ’Finnish’.
Selityksenä tuolle suomenkielenlaitoksen keekoilulle lienee se, että on olemassa kieliä, joidenka nimi ei viittaa maahan tai valtioon, kuten ’gaeli’, ’hebrea’ tai ’aramea’. Siksi niitä voidaan vääntää sanaliittomuotoon ’gaelin kieli’, ’hebrean kieli’ tai ’aramean kieli’, ja jokainen ilman isoa alkukirjainta. Minulle ne kuitenkin ovat yhdyssanoja ’gaelinkieli’, ’hebreankieli’ tai ’arameankieli’.
Loppupeleissähän tosin on melkolailla yhdentekevää, miten ja millä tavoin nuo kirjoitetaan. Merkitystä sillä lienee vain jossain ylioppilaskirjoitusten ja väitöskirjojen muotoseikoissa.
🙂bhajee kirjoitti:Kännykkä on Nokian v. 1987 rekisteröimä tavaramerkki.
Jumatsukka..!! Tarkoittaako tuo nyt sitä, että yksi mun puhelimistani onkin oikeasti KÄNNYKKÄ..??
Tää on ihan epistä..!!
- JulkaisijaArtikkelit
Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.