tulkintaa

LINKKI
Profiilikuva käyttäjästä vanhatyttö
vanhatyttö Ei kirjautuneena
Liittynyt: 12.08.2009
Kirjoituksia: 49
Vastauksia: 1748
täti kirjoitti:

Jos istun baaritiskillä ja juon punaviinin tai oluen joka maksaa
euron ja kaksikymmentä senttiä ja jos annan tippinä kaksi kymmenen sentin rahaa,
kymmenen sentin rahan tai kaksikymmentä senttiä, niin vaikea on ymmärtää
mikä asiassa on pielessä.
Kansainvälinen käytäntö on 5-10 prosenttia ja lienee vallalla Espanjassakin.
Rahaa en heitä myöskään kuin koiralle kuten puheenvuorosi antaa ymmärtää jaa jätän
sen vaivihkaa laskun viereen.
Ja aina on baari henkilökunta minua iloisesti tervehtinyt ja kysellyt sukulaistenkin kuulumiset.
Olen tosin puskasta kuten kaikki suomalaiset mutta monta olen maata nähnyt.
Ei kukaan ole koskaan moittinut pukeutumistani kuten vanhatyttö minua edes
näkemättä. Paikalliset espanjalaisetkin kyselevät minulta usein tietä.

Voi Täti, ei ollut tarkoitus satuttaa. Kirjoitit ”Tarjoilijoilla on nimittäin surkeat palkat ja omistaja olettaa asiakkaittentipin olevan sen surkean palkan lisänä.” Tuosta sinun ihan omasta lauseesta miná sen alentuvuuden otin, itsehán sen siihen kirjoitit: annat rahaa kun tarjoilijalla on niin surkea palkka (ettá ei tule toimeen). Siis köyhänapuna ja armeliaisuutena, et siksi, että tarjoilija palveli sinua hyvin ja haluaisit náin antaa hanelle kiitoksesi.

Ja ihan hyvä, että espanjalaiset kyselevát sinulta tietä – saatko tippiä kiitoksena hyvistä ohjeista?