Uusimmat › Keskustelu › Opiskelu, työnteko ja yrittäminen › Kielikulma › Sananlaskuja espanjaksi › Ramito de locura
tinke kirjoitti:
onko kellään tietoa, miten kuuluu sanonta ”täytyy olla hieman hullu pysyäkseen järjissään” espanjaksi? iso KIITOS jo etukäteen! 🙂
Löysin hieman tuota vastaavan, eli: Sin un ramito de locura, no hay humana criatura.
Sanatarkasti tuo olisi, että ilman pientä määrää hulluutta ei ole inhimillistä olentoa, tai jotain sinne päin. Kuten moni enemmän kieliä opiskellut tietää, täysin vastaavaa sananlaskua ei aina löydy vieraista kielistä.