Uusimmat › Keskustelu › Opiskelu, työnteko ja yrittäminen › Kielikulma › Espanjalaisten kielitaito › Musta ne dubatut leffat on
Musta ne dubatut leffat on aivan hirveeta katseltavaa ja etenkin siita syysta, etta ne ”ylinaytellaan” ja naisaani on aina sama. Onneksi on imagenio ja voi vaihtaa kaikissa sarjoissa ja leffoissa kielen englanniksi. Jenkkileffoja ja sarjoja en kylla espanjaksi dubattuna suostu katsomaan! Harmi, etta espanjalaiset sarjat on niin huonoja, etten niita viitsi edes katsoa.
Kylla toi tv:n sarjojen dubbaus on minusta suurin syy siihen, etta taalla ei osata englantia. Miten sita voi oppia kielta, jota ei koskaan kuule. Mun tytto aloitti juuri paivakodissa, jota mainostetaan kaksikielisena (espanja ja englanti.) Kavipa vaan sitten aika pian ilmi, etta heilla on vain yksi englanninkielentaitoinen opettaja, joka kiertaa ryhmissa kerran viikossa. Hoitajat ei edes osaa tavallisia paivankuulumisia sanoa englanniksi…Etta aika heikolla pohjalla kielitaito on…