los nervios en flor de piel?

LINKKI
Profiilikuva käyttäjästä vanhatyttö
vanhatyttö Ei kirjautuneena
Liittynyt: 12.08.2009
Kirjoituksia: 49
Vastauksia: 1748
PirpeX kirjoitti:

Takkaa en omista, saunankiukaan kylläkin, mutta en aikonut kirjaa edes siellä polttaa (ihan heittelen koivuklapia pesään ;))

Eltsuja ja musiikkia en ole edelleenkään unohtanut, vaan kuuluvat espanjanopiskeluuni nyt ja jatkossakin… Ja juuri kirjojen (NIIDEN OIKEIDEN ;)) lukemisessa on kyseinen kirja ollut hyvänä apuna, koska kaikkeahan EI voi ymmärtää, vaikka kuinka innostunut kielestä onkin.

Itse en TODELLAKAAN ole aloittanut kielen opiskelua verbien pänttäämisellä, kaikkea muuta… Mutta mitä kauemmin on opiskellut, sitä enemmän tulee halu oppia lisää… jopa niistä verbeistä. 🙂

Ja jotain on varmaan tullut opittuakin, koska hyvin on tullut kielellä toimeen ja saanut asiansa hoidettua… (jopa Andaluciassa ;)) Terveisin ”nuorenmielinen tyttö”

Voi ettá sentáän, en minä niiiin hyvá ole, enká kovin vanhakaan. Ei ole edes 100 vielä rikki. Ja kyllä se siellä kiukaassakin palaa,se kirja, jos ei ole sáhkösellainen. Ja palaa se siinäkin, tuppaa vaan työntämään helkkaristi savua…

Turhaan otit itsees, en minä Sinua tarkottanut, vaan yleensá tátä suomalaista kielenopiskelutyyliä. Se on valitettavasti sitä sáántäjen pänttäämistä ja oikea kielitaito jáá sitten jonnekin taka-alalle. Ja melkein kaikki suomalaiset on hirvean arkoja avaamaan suutaan missään, vaikka kuinka hyvin osaisivat kieltä, kun taustalla kummittelee pelko siitä, onko jokin verbi oikein ja onko sanajárjestys kohdillaan. Ja kuule, olen omassa kaukaisessa nouruudessani opiskellut kieliä suomessa, tiedán ihan perskohtaisesti támän asian. Minuakin pelotti niin penteleesti sanoa jotain koulu-ruotsilla ja koulu-englannilla ja koulu-saksalla, jota minun nuoruudessa innolla opiskeltiin. Ja sitten myöhemmässä elämän vaiheessa olen kieliopintoja harjoittanut kohdemaassa, kohdemaan tyylillä ja sieltá minä nämä kerettiláiset ei-suomalaiset ajatukset kielten opiskelemisen suhteen olen omaksunut. Kas kun on ollut tehokasta ja lisáksi hirmuisen hauskaa, miká lienee näin suomalaisittain váhintáäkin outoa.

Ihmettelen muuten kovasti, miten tuo oppikirja, jossa on 600 espanjan verbiá, on auttanut sinua kirjallisuuden lukemisessa. Oletko lukenut espanjalaisia verbikirjoja sen kanssa:-) Ihan vihjeená Sinulle ja kaikille muillekin, hankkikaa KUNNOLLINEN JA KELVOLLINEN espanjan sanakirja, mieluummin espanjankielinen espanjan sanakirja. Niitá on ihan oikeasti, kuuluvat jokaisen espanjalaisen opiskelijan vakiovarustukseen. Ja ainakin se keltainen suomi-espanja-suomi joutaa sinne sáhkökiukaaseen, niin suppea sen sanavalikoima on. Muita suomalaisia sanakirjoja en tunne, voi olla ihan kelvollisiakin.

Kirjoja on monenmoisia ja espanjalaisissa kirjakaupoissa on myytáváná semmonen lukukirjasarja espanjaa opiskeleville. Kirjat on lyhyitá novelleja, ja niitá on eri tasoisia aloittelijasta pitkálle ehtineeseen. Kirjojen perássä on sanasto ja sivuilla on selityksiá erilaisille sanonnoille jne. Tarinoita kirjoissa on joka láhtöön; on romantiikkaa, on jännitysjuttuja, kummituksia ja salapoliiseja. Kirjasarjan nimi on Colección: PARA QUE LEAS ja kustantaja on Edelsa. Vilkaise sivu http://www.edelsa.es, siellá on paljon oppimismateriaalia, jota voit hankkia, jos sinua kiinnostaa, kun tulet tánne lomailemaan.