Uusimmat › Keskustelu › Yleistä › Uutiskulma › Aragónista › Aina oppii uutta
Hola,
Nayttaa hauskalta muutamat Suomen versiot kuten Kastilia, Kantabria, Aragonia, en
tiennyt etta niilla on Suomalaiset vastineet.
Extremadura lienee Englanniksi Extreme and hard 😉
En aina tajua miksei nimet ei voi olla oikeassa ja alkuperaisessa muodossa,
koskee myos Suomen kaupunkeja, Helsinki on Portugaliksi Helsínquia tai Helsinque
ja New York Nova Iorque, ei moni taida tietaa minne on menossa…
Saludos
Janne Madridista