A buen hambre, no hay pan

LINKKI

N35u
Ei kirjautuneena
Liittynyt: 20.10.2006
Kirjoituksia: 23
Vastauksia: 388

A buen hambre, no hay pan duro.
”kovaan nälkään kelpaa kovakin leipä”

Uvas con queso, saben a besos
”Rypäleet juuston kera maistuvat suudelmilta”

Mesa sin vino, como olla sin tocino
”Pöytä ilman viiniä on kuin pata ilman sianlihaa”

La verdad y el vino, no agua
”Totuutta ja viiniä ei saa vesittää”

De la mujer y el dinero, no te burles, compañero
”naisesta ja rahasta älä pilaile, kumppani”

Sin bolsa llena, ni rubia ni morena
”ilman täyttä (laukkua) lompakkoa, ei vaaleaa eikä tummaa”

Bebe, bebe, que la vida es brave
”juo, juo, koska elämä on lyhyt”

Jotenkin noin mä ne tulkkaisin.. vai??