Uusimmat › Keskustelu › Opiskelu, työnteko ja yrittäminen › Kielikulma › Espanjalaisten kielitaito › *****
…Ottamatta nyt dubbaamiseen kummempaa kantaa, niin sitä tehdään aikalailla monilla suurilla kielialueilla (Ranska, Saksa, Italia jne.).
Jep. Mutta minäpä otan [kantaa]. Noilla kaikilla kielialueilla syy on alunperin ollut sama kuin Espanjassakin.
Tokihan siinä nykyään on kyse suurelta osin myös rahasta; lähinnä dubbaajien ammattikunnan palkoista. Tekstittäminenhän ei siihen verrattuna maksaisi mitään, tai ei sitäkään.
Ihmettelenpä vain, ovatko espanjalaiset katsojat yhäkin niin paukapäitä, etteivät he edes halua tietää, miltä alkuperäinen ääniraita kuulostaa. Dubbaajathan muutenkin puhuvat ylikorostaen tunnetiloja kuin missäkin kolmen pesetan obra teatral’issa.